TravelFeedTravelFeed Logo
[Back In Time] London Vacation - Day 4: ZSL London ZOO (2 STEEM giveaway inside)

[Back In Time] London Vacation - Day 4: ZSL London ZOO (2 STEEM giveaway inside)

August 2018 · 18 min read

On Sunday we wanted to take a rest a bit, so to spend a day in a London Zoo sounded like a good plan. I have never been to any zoo abroad, so I was just curious. Will the London's one be able to compete with ours - Prague's one?

V neděli jsme si chtěli trochu odpočinout a jako ideální nám přišla návštěva londýnské ZOO, kde bychom se flákali celý den. Nikdy jsem v žádné zoo v zahraničí nebyla, takže jsem byla dost zvědavá, jak to chodí jinde. Bude ta londýnská schopná konkurovat té naší - pražské?

IMG_20180805_151048.jpg

When you look at Wikipedia, you will learn that the ZSL London Zoo was the first scientific zoo in the world to open in 1828. However, ordinary mortals had to wait until 1847 when it started to be available to the public. At the same time, it was the first to open the reptile pavilion, the aquarium, the insect pavilion and zoo for kids. That's quite a lot of firsts, don't you think?

The zoo is relatively small, and you can't find, e.g., elephants in it. They were moved to another branch of the ZSL. If you are trying to find out what this abbreviation means, it is the Zoological Society of London, founded in 1826, which deals with protection of nature.

Když se podíváte na Wikipedii, dočtete se, že ZSL London ZOO byla první vědeckou zoo na světě, která se otevřela již roku 1828. Běžní smrtelníci si ale museli počkat. Až roku 1847 byla zpřístupněna veřejnosti. Zároveň byla první, která otevřela postupně pavilon plazů, akvárium, pavilon hmyzu a dětskou zoo. To je docela dost prvenství, nemyslíte?

Zoo je poměrně malá a třeba takové slony v ní nenajdete. Ti byli přesunuti do jiné pobočky ZSL. Pokud se marně pokoušíte zjistit, co tato zkratka znamená, jedná se o Zoological Society of London založenou v roce 1826, která se zabývá ochranou přírody.


Source

We walk to the Zoo from Camden Town Metro Station. First, we got into a special street full of different shops that had different 3D objects on the walls. E.g. shoe or elephant.

Do Zoo jsme šli pěšky ze stanice metra Camden Town. Nejprve jsme vlezli do takové zvláštní uličky plné různých obchůdků, které měly na štítech různé 3D předměty. Např. botu nebo slona.

IMG_20180805_111704.jpg

We wanted to have a snack somewhere, and we wanted to go to McDonald's which had to be nearby. We were going according to a map. But we didn't see it. Suddenly we see a poster saying we've missed a McDonald's. Are they kidding us? Instead of telling us how many meters we encounter, they'll tell us that we've already missed it. McDonald's wasn't anywhere. They probably were repairing it because in one place we had to go around a fence around a site.

So we went on and hoped to find a store. We did. My eyes focused on pastries. They had some chocolate ones. I took four, but there was no price anywhere. So we were going to be surprised. And we were damn surprised when we paid 4 pounds. So one chocolate pastry costs a pound. My fiance was really angry when he was eating them. We wanted to save money, and it didn't work out. At least they were tasty.

As you may have noticed on the zoo map, there is a river. That's more a canal. It was beautiful, and it would have been a beautiful walk around it, but the water was quite stinking.

Chtěli jsme si dát někde sváču a vytipovaný jsme měli mekáč, který měl být někde poblíž. Vydali jsme se směrem, který určila mapa. Mekáč jsme ale nikde nezahlídli. Najednou vidíme plakátek na mapě říkající, že jsme mekáč minuli. Dělají si z nás prdel? Místo aby řekli po kolika metrech na něj narazíme, tak nám řeknou, že už jsme to přešli. Mekáč ale nikde. Nejspíš ho opravovali, protože v jednom místě se muselo jít po cestě kvůli plotu kolem stavby.

S nepořízenou jsme tedy šli dál a doufali, že narazíme na nějaký obchůdek. Narazili. Byla to taková londýnská Žabka. Mé oči se zaměřily na pečivo. Měli tam totiž čokorolky. Vzala jsem čtyři, pro každého dva, jen nikde nebyla cena. Nechali jsme se tedy překvapit. A taky že jsme byli sakra překvapení, když jsme platili 4 libry. Tedy jedna čokorolka vyšla na libru. Snoubence to hrozně vytočilo a nasraně je do sebe soukal. Chtěli jsme ušetřit a nevyšlo to. Aspoň že byly dobré.

Jak jste si mohli všimnout na plánku, částí zoo vede řeka. Teda spíše kanál. Podívaná to byla krásná a jistě by byla krásná i procházka kolem něj, ale voda docela smrděla.

IMG_20180805_113815.jpg

Even the Zoo was part of the London Pass, so we didn't have to pay anything and could go right into its guts. First, we went to explore the pavilions around and beyond the river. Our first stop was hippos. We ran around the exposition and the inner quarters, and there was no colossal hippo anywhere. Only two little hippo kids who weren't kids in the final. They were probably adults of Pygmy Hippo which is a really small hippo.

I Zoo byla součástí London Passu, takže jsme nemuseli nic platit a mohli se hned vydat do jejích útrob. Nejdříve jsme šli prozkoumat výběhy kolem a za řekou. Naší první zastávkou byli hroši. Prolezli jsme 3/4 výběhu i vnitřní ubikaci a žádný kolos jsme nikde nezahlídli. Jen dvě malá hrošátka, která ve finále nebyla hrošátka. Byli to nejspíš dospělí jedinci Pygmy Hippo aka Hrošíka liberijského.

IMG_20180805_115135.jpg

Then we stopped at the giraffes, where I had to laugh, although it was not too laughable. One giraffe was eating a kind of dry sticks on a dry tree, which probably served as a food holder, and the other one vainly tried to reach the juicy green branches of the tree in the next exposition. But even her giraffe's neck was too short to reach them.

IMG_20180805_115333.jpg

Our attention also caught okapis. I already knew these animals, so I wasn't surprised when they called them the shy cousins of a giraffe. But they were so shy that I didn't have a good shot with them, and so I would instead offer shots of (probably) an owl who made us very entertained. It has such a funny face.

IMG_20180805_121932.jpg

The otter's pond was empty, while the meerkats were in the middle of digging. But as it is with the laborers, somebody had to look after them.

Poté jsme se zastavili u žiraf, kde jsem se musela smát, i když to moc k smíchu nebylo. Jedna žirafa ožužlávala jakési suché klacky na suchém stromu, který nejspíš slouží jako držák na žrádlo a ta druhá se marně snažila dosáhnout na šťavnaté zelené větve stromu ve vedlejším výběhu. Na ty ale byl i její žirafí krk dost krátký.

IMG_20180805_115440.jpg

Dále nás na naší prohlídkové trase zaujali okapi. Já tyhle zvířátka už znala, takže mě vůbec nepřekvapilo, když je označili jako stydlivé bratrance žirafy. Ti se ale styděli takovým způsobem, že s nimi nemám žádnou pořádnou fotku a místo toho nabídnu záběry nejspíše sovy, jejíž vzezření nás hrozně pobavilo. Má takový srandovní ksichtík.

IMG_20180805_121936.jpg

Ve vydřím jezírku bylo pusto a prázdno zatímco surikaty měly plné packy práce s hrabáním. Jak už to ale u dělníků bývá, někdo na ně musel dohlížet.

IMG_20180805_122834.jpg

The sun was already high, and the heat began to be totally unbearable. So we sat down on a bench in the shade. Probably all benches in the zoo are made from recycled pet bottles. Over two thousands of bottles are used on one.

In the rainforest, just thanks to some lady, we noticed sleeping sloth just above our heads. One could actually reach it because no cage or glass was separating us from it.

Slunce už bylo vysoko a horko začalo být naprosto nesnesitelné. Nachvíli jsme si tedy sedli na lavičku ve stínu. Asi všechny lavičky v zoo jsou vyrobeny z recyklovaných pet lahví. Na jednu se spotřebují přes dva tisíce petek.

V deštném pralese jsme si jen díky nějaké paní všimli, že přímo nad našimi hlavami spí lenochod. Člověk si na něj v podstatě mohl sáhnout, protože nás od něj neoddělovalo žádné sklo ani klec.

IMG_20180805_123714.jpg

We also found piranhas in the pavilion, which looked quite toothless or funny snails.

IMG_20180805_123949.jpg

And the lemurs were pretty boring. They all slept. Even in the London zoo, you can walk right between them.

Dále jsme v pavilonu narazili na piraně, které na mě působily dost bezzubě, či srandovní šneky.

IMG_20180805_124248.jpg

A s lemury byla pěkná nuda. Všichni spali. I v londýnské zoo můžete chodit přímo mezi nimi.

IMG_20180805_125335.jpg

Do your partner need to go to the toilet, and you have to wait for him? Don't despair! In the meantime, you can look at animal poo. All the poos falling out of herbivores are recycled as fertilizer for farmers.

Potřebujete váš partner na záchod a vy na něj musíte čekat? Nezoufejte! Můžete si mezitím prohlédnout zvířecí bobky. Veškerý trus, který vypadne z býložravců totiž zoo recykluje jako hnojivo pro zemědělce.

IMG_20180805_130309.jpg

The thirteenth hour was approaching when the commented feeding of penguins should start, and I couldn't miss it. Just like in the Prague zoo, even in London, there is at least one animal show per hour. We found the place to sit. The sun was shining at us all the time because there was no place to hide from it at the penguin pool and a lot of people were interested in it. You've learned a lot of interesting things during the show.

After the show, we vanished into a local souvenir shop where I bought a small plush baby penguin. For 3 pounds it was almost for free. Then we went for lunch in the canteen. There was a lot to choose from, but we went straight to fish and chips. We are in England, so what tourists we should be if we didn't try fish and chips. The fish was really big and without bones, but they probably forgot to salt it. So it was just fish in batter. And of course, we had chips. They were OK, but we put some strange mayonnaise on the plate. It was terribly sour. People in England really love vinegar. I guess they are even drinking it. But I understand. Then they probably don't mind that the fish is not salted at all. The vinegar will kill its taste. (My fiance can't take pictures.)

Už se pomalu blížila třináctá hodina, kdy mělo začít komentované krmení tučňáků a to jsem si přece nemohla nechat ujít. Stejně jako v pražské zoo, i v té londýnské se přibližně jednou za hodinu koná nějaké to krmení či přehlídka zvířat. Místo na sezení jsme našli, akorát na nás celou dobu pražilo sluníčko, protože zrovna u tučňáčího výběhu se nedalo nikam schovat a zájem mělo hrozně moc lidí. Člověk se dozvěděl spoustu zajímavých věcí.

Po skončení přehlídky jsme se vypařili do místního obchodu se suvenýry, kde jsem si koupila malé plyšové tučňáčí miminko. Za 3 libry bylo skoro zadarmo. Pak jsme vyrazili na oběd do kantýny. Na výběr toho bylo opravdu hodně, ale my hned zamířili k fish and chips. Jsme přece v Anglii, tak co bychom to byli za turisty, kdybychom si nedali fish and chips. Fish byl opravdu velký úplně bez kostí, ale nejspíš rybu zapomněli osolit. Takže to prostě byla jen neosolená ryba v těstíčku. K tomu jsme měli samozřejmě hranolky, těm nebylo co vytknout, a ještě jsem si kydli na talíř jakousi majonézu. Ta pro změnu byla hrozně kyselá. Angličani jsou prostě úchylní, co se množství octu týče. Ale chápu, pak jim nejspíš nevadí, že ta ryba není vůbec osolená. (Snoubíno neumí fotit.)

IMG_20180805_140732.jpg

After lunch, we returned to the penguins to get some good pictures.

Po obědě jsme se vrátilli k tučňákům pořídit pár pořádných fotek.

IMG_20180805_143027.jpg

IMG_20180805_143115.jpg

And butterflies followed. They had their pavilion in the inflatable hall in the shape of a caterpillar. Really themed and funny. But some butterflies have a habit of sitting on the ground. They probably wanted to commit suicide.

IMG_20180805_143224.jpg

A následovali motýli. Ti měli svůj pavilon v nafukovací hale ve tvaru housenky. Vskutku tematické a vtipné. Někteří motýli ale měli ve zvyku si sednout na zem. Asi chtěli spáchat sebevraždu.

IMG_20180805_143405.jpg

IMG_20180805_143639.jpg

After the butterflies, we went to see parrots. We were welcomed by three yellow and blue amigos.

IMG_20180805_143721.jpg

Po motýlech jsme se vydali za papoušky. Uvítali nás tam tři žlutomodří amigos.

IMG_20180805_144006.jpg

What pleased us the most about the whole zoo is that they have lovebirds there! Not our Fischeri ones, but the black-cheeked. The cage was full of little green and black cuties, and they all were cheerfully doing their bird stuff. But you can hardly find one on the pictures. I have two photos on which there is at least one lovebird to see. The fastest hawk-eyed and diligent readers, therefore, have a unique chance to earn up to 2 Steem. 1 Steem per photo.

The rules are simple:

  1. Choose a photo and try to find a lovebird in it.
  2. Did you find it? Make a screenshot and, in some way (for example, in the MS Paint), mark the location of the lovebird in the photo.
  3. Insert the screenshot with the marked location into the comment.
  4. Wait for my answer whether you won or not.

The winner will be the first comment with a lovebird marked in it.

The rules apply to each photograph separately. There can be up to two winners.

To view a full-size photo, click on the image.

And to know who you are looking for and at the same time have proof that I'm not kidding, here is a photo of a sign:

Co nás ale nejvíce potěšilo na celé zoo je, že tam mají agapornise! Ne naše fischeráky, ale hnědohlavé. Těch zelených prdelek s tmavou hlavou byla plná klec a všichni tam vesele švitořili a dělali ptákoviny. Na fotkách ale stěží nějakého najdete. Mám dvě fotky, na kterých je minimálně jeden agapornis vidět. Ti nejrychlejší bystrozrací a pilní čtenáři tedy mají jedinečnou šanci si vydělat až 2 Steemy. 1 Steem/fotka.

Pravidla jsou jednoduchá:

  1. Vyberte si fotku a zkuste na ní najít agapornise.
  2. Našli jste? Vytvořte screen a nějakým způsobem (např. v Malování) vyznačte na fotce místo, kde se vámi nalezený agapornis nachází.
  3. Screen s vyznačeným agapornisem vložte do komentáře.
  4. Vyčkejte na mou odpověď, zda-li jste vyhráli nebo ne.

Vyhraje ten, kdo jako první postne obrázek se správně odhaleným agapornisem.

Pravidla platí pro každou fotografii zvlášť. Mohou být až dva vítězové.

Pro zobrazení fotografie v plné velikosti, klikněte na obrázek.

A abyste věděli, koho hledáte, a zároveň měli důkaz, že si nevymýšlím, zde je fotografie cedulky:

IMG_20180805_144843.jpg

At the exit of the bird pavilion, where the birds are flying over your head, we noticed quite a special clock. It was by chance the very time to find out that it wasn't just a boring clock. Every half an hour it moves and makes you a pretty fun spectacle.

I shot it in action, though not all because before I realized what was going on, the best was over. I will briefly describe it.

Every half hour, a man opens a lid (I'm not sure, but probably a bird is underneath), and a bird will fly out of the cage held by a woman. Both characters will start looking around where the birds have fled, while the two birds are spinning around them. They are spinning for a while, and in the meantime, the toucans downstairs will go up where they bow a few times. Then the spinning birds begin to slow down and eventually return to their original places. Likewise, the toucans will come back down, and birds will come out of the small rectangles in the middle (I don't know what they mean).

Při východu z ptačího pavilonu, kde se vám opeřenci prohánějí přímo nad hlavami jsme si všimli docela zvláštních hodin a čirou náhodou byl zrovna ten správný čas, abychom zjistili, že to nejsou jen nudné hodiny. Každou půl hodinu se totiž rozhýbají a připraví vám docela zábavnou podívanou.

Jejich show mám natočenou, i když ne celou, protože než jsem si uvědomila, co se děje, to nejlepší už skončilo. Zkráceně to ale popíšu.

Každou půl hodinu muž otevře pokličku (nejsem si jistá, ale nejspíš je pod ní taky pták) a ženě vyletí z klece pták. Obě postavy se začnou rozhlížet, kam jim to ti opeřenci uletěli, mezitím co se oba ptáčci točí pořád dokola kolem nich. Chvíli se tam točí a mezitím tukani, co jsou dole, vyjedou úplně nahoru, kde se párkrát ukloní. Pak točící se ptáci začnou zpomalovat a nakonec se vrátí na svá původní místa. Stejně tak tukani se vrátí dolů a z těch malých obdélníčků uprostřed vyjedou ptáčci (netuším, co znamenají). Kam se na ně hrabe orloj.

IMG_20180805_145721.jpg

Another stop on our journey is an old abandoned penguin pond. It is a heritage that wasn't perfect at all. On the sign, they mention that the water was shallow, so wild birds were stealing fishes to little penguins, and the nests were too close to each other. It was dangerous for the chicks, so they had to take and feed them manually.

Další zastávkou na našem putování je staré opuštěné tučňáčí jezírko. Je to památka, která vůbec nebyla dokonalá. Na ceduli zmiňují, že voda byla mělká, takže při krmení tam nalítávali divocí ptáci a kradli ryby a zároveň hnízda byla hrozně blízko u sebe a to bylo pro mláďata nebezpečné, takže je museli odebírat a krmit ručně.

IMG_20180805_150215.jpg

Not far from the birds, they have lions, but you know the cats. Most of the day they're just sleeping, so we didn't see them. But the decorations were nice. One could have taken pictures of different tuk-tuks and other means of transport. Somehow the interactive decoration reminded me of what we have near the elephants in Prague.

Then we went to the B.U.G.S. pavilion. There wasn't just insect there. There were also sea creatures. What, however, was the most original and definitely nothing for weak shits, was an exposition of spiders. I'm not kidding. In a little room, you moved freely between the spiders who had been chilling on their webs. They were fairly decent creatures with a nice juicy butt.

I don't suffer from arachnophobia, but after leaving the room, I tend to check my shoulders if something isn't crawling on them.

IMG_20180805_152549.jpg

In addition, we were quite fascinated by upside down jellyfish. They were truly upside down!

Nedaleko od ptáků mají výběh lvi, ale znáte kočky. Většinu dne stejně prospí, takže jsme z nich neměli vůbec nic. Dekorace ale byly pěkné. Člověk se mohl vyfotit v různých tuk-tucích a dalších dopravních prostředcích. Trochu mi ta interaktivní výzdoba připomínala tu, co máme v Praze u slonů.

Poté jsme zavítali do pavilonu hmyzu. Teda nebyl tam jen hmyz, byly tam i mořské potvůrky. Co ale bylo nejoriginálnější a rozhodně nic pro slabé povahy, byla průchozí expozice všemožných pavouků. Nedělám si srandu. V Malé místnůstce jste se pohybovali volně mezi pavouky, kteří si tam hověli na sítích. Byly to docela slušné potvůrky s pořádným zadečkem.

Netrpím arachnofobií, ale po opuštění místnosti jsem měla tendenci si kontrolovat ramena, jestli po nich něco neleze.

IMG_20180805_152606.jpg

Dále nás nejvíce uchvátily medúzy vzhůru nohama, které se tak, minimálně v angličtině, opravdu jmenují a opravu dělají čest svému jménu.

IMG_20180805_151818.jpg

But there were also normal jellyfish and even leeches.

IMG_20180805_151653.jpg

Like another interesting thing you won't find elsewhere, you can see the zoo behind the scenes. In some pavilions, there was a window into a room where they breed fish or do other stuff with other animals.

Měli tam ale i normální medúzy a třeba i pijavice.

IMG_20180805_151340.jpg

Jako další zajímavá věc, kterou jinde nenajdete, mi přišla možnost se podívat do zákulisí zoo. V některých pavilonech totiž bylo okno do místností s akvárky, kde množí rybičky a další havěť.

IMG_20180805_160102.jpg

Unfortunately, I found out that we are missing photographs of the famous reptile pavilion where the famous Harry Potter snake scene was shot. The reason will be exhaustion after several hours spent in the sun. So, we run through the last pavilions pretty quick.

The last photos are from the aquarium, where we spotted the morays and aquarium full of starfish.

IMG_20180805_162234.jpg

The London zoo really amazed me, and even though we wanted to relax this day, we didn't relax at all. At home, we fell on the bed and died.

To be continued...

Ready to Blog & Earn?

With TravelFeed, easily start your own travel blog and earn as you go. It's the smart platform for travelers who want to profit from their passion. Create a free account

Bohužel jsem zjistila, že nám zcela chybí fotografie ze slavného pavilonu plazů, kde se natáčela ta slavná scéna s hadem v zoo v Harrym Potterovi. Důvodem bude vyčerpání po několika hodinách stráveném na sluníčku. V posledních pavilonech jsme tedy vše jen rychle proběhli a moc se nezastavovali.

Poslední fotografie jsou z akvária, kde jsme zahlédli murény i akvárko plné hvězdic.

IMG_20180805_162431.jpg

Londýnská zoo mě opravdu mile překvapila a i přes to, že jsme si tento den chtěli odpočinout, neodpočinuli jsme si ani trošku a doma jsme padli na postel a umřeli.

Pokračování příště...

Don't Forget: Get Travel Health Insurance!

To make your trip a worry-free experience, TravelFeed recommends SafetyWing Nomad Insurance. It provides comprehensive health coverage while you travel, so you can focus on exploring, not the unexpected. Get a quote here


Previous episode - Day 3: Sore Feet



May the seed be with you! :D

Travel Resources

Recommended by TravelFeed

Flights: We recommend checking Kiwi.com to find the best and cheapest flights .

Accomodation: Find great stays on Booking.com, Agoda and Hostelworld.

Travel Insurance: Medical emergencies abroad can be pricey, but travel health insurance is not. We always use SafetyWing for affordable and reliable coverage.

Transportation: Use 12go and Omio to find detailed bus and train schedules, making travel planning easier.

Car Rental: For hassle-free car hiring, DiscoverCars is our trusted choice with a wide selection of vehicles.

Internet: Got an eSIM compatible phone? Airalo is perfect for reliable internet access during your trip. Just install it before you go, and you're set!

Day Trips & Tours: We recommend GetYourGuide for a variety of well-organized and enjoyable activities.

Tickets: Save on entrance fees with Klook and Tiquets.

Travel Planner: Need a hand planning? Our free travel planner chatbot is your personal guide. Chat now.

Disclosure: Posts on TravelFeed may contain affiliate links. See affiliate disclosure.


Share this post

Comments

Read Next